Biden Commits to Cutting U.S. Emissions In Half by 2030
拜登entai雄心勃勃的气候计划ls cutting U.S. greenhouse gas emissions by up to 52 percent. | Joshua Roberts/Getty Images

Biden Commits to Cutting U.S. Emissions In Half by 2030

On Earth Day during a virtual climate summit, President Joe Biden announced his plan to cut U.S. emissions in half by 2030.

Today, President Biden pledged to cut U.S. greenhouse gas emissions in half by the end of the decade.

雄心勃勃的计划是在气候的虚拟领导人峰会上宣布,邀请了几十个全球领导人讨论世界最高经济体如何有助于解决现代时代最紧迫的挑战之一。参与者包括德国总理安吉拉·默克尔,英国总理贾里斯约翰逊,加拿大总理贾斯汀特鲁德,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京,中国国家主席习泉平。

In an opening address, which was streamed live from the East Room of the White House, Biden committed to reducing U.S. greenhouse gas emissions by 50 percent to 52 percent below its 2005 emissions levels by 2030.

“这就是我们作为一个国家所领导的地方,这就是我们可以采取行动建立经济,这不仅更加繁荣,而且更健康,更清晰,更清洁整个星球。“这些步骤将使美国的经济将净零排放量纳至2050,”he said.

拜登还称,战斗气候变化“道德势在必行”,并表示我们处于采取行动的“决定性十年”。该公告旨在将美国作为全球努力减轻全球变暖的领导者,在特朗普行政区出现了多项环境努力之后。拜登在他签署执行命令以重新加入的情况下,对他的总统之一的一天的担任者的承诺Paris Agreement. In November 2020, the U.S. formally left the accord following former President Trump’s announcement in 2017.

A Call for Global Climate Action

Both Biden and Vice President Kamala Harris called on world leaders to work together to drastically reduce global greenhouse gas emissions.

“No nation can solve this crisis on our own, as I know you all fully understand. All of us, all of us and particularly those of us who represent the world’s largest economies, we have to step up. You know those that do take action and make bold investments of their people in clean energy future, will win the good jobs, tomorrow, and make their economies more resilient and more competitive,”said Biden.

“As a global community, it is imperative that we act quickly and together to confront this crisis. This will require innovation and collaboration around the world,”said Harris.

World leaders welcomed the announcement. Merkel said that Biden had sent“a very clear and important message to the U.S. community.”China’s Xi reaffirmed the nation’s commitment to achieve carbon neutrality by 2060.

“与现有的承诺与欧盟,英国和其他主要经济体从包括中国,日本和大韩民国在内的2050年实现净零排放,主要政府现在致力于世界达到净额的重要努力 -2050年零排放量,“Dominic Waughray, Managing Director, World Economic Forum, said in a statement sent to LIVEKINDLY.

Since taking office earlier this year, all eyes have been on Biden to course-correct the damage done by Trump. While his announcement today is good news, there is still muchwork to be done.

Biden added that the steps that nations take between now and the forthcoming UN climate conference in Glasgow “will set the world up for success,” calling global warming “the existential threat of our time.”